青ノ栞歌 - FantasticYouth/ウォルピスカーター (Wolpis Kater)
想像よりも 速い鼓動
心跳比想象中更快
足音もつられて 速くなる
连脚步都受其影响 不断加快
置いていかないでよ その一言
仅仅只是一句 不要丢下我
言わないでただ 追いかけた
都还没说出口 只好迈步前去追随
君が持ち上げた空は透明
你举起的那片天 澄澈透明
美しかった日々の証明
是我们美好时光的证明
どうでもいい様なことでさえ
就连那无关紧要的琐事
心地よい風と流れてく
都随着舒心的清风流逝而去
変わるダイヤ世界はいつの間にか
时间线不断转变 这世界不知从何时起
次の回想に移ってしまう
迁移到了下一份回忆中
思い通りにはならなかったけど
虽然现在 我还没能成为憧憬的模样
ここで生きてこられてよかったよ
但能在这里活到现在 真的太好了
夏が夏が夏が夏が
夏天 夏天 夏天 夏天
夏が夏が夏が夏が来る
夏天 夏天 夏天 夏天要来了
この日々を全部全部
我多想将这时光全部
詰め込んだみたいな
全部深藏心底
青春の歌 見つけたなら
当我们找见那首青春之歌后
泣きながら抱きしめよう
痛哭着相拥吧
飽きるぐらいに
感到腻烦的
擦り切れるぐらいに
让内心消磨的
あっけなく終わる期待も
轻易消散的期待
一番下の引き出しの中で
被藏在最底下的抽屉里
泣かないでとっておこう
为了让自己不再哭泣 而藏起
「ああ これ夏の匂いだよね」
“啊 这是夏天的气息啊”
一緒にいられるなら呪いでも
若能与你相伴 尽管会被诅咒也无妨
いいなんて物騒なこと言って
说些社会动荡的事情
笑って誤魔化したりしてた
一起笑着 蒙蔽内心
今でもよみがえる瞬間
现在 那瞬间仍萦绕我脑海
夏が来るのがあんなにも
我竟翘首以盼了
待ち遠しかったなんてさ
这么久夏天的到来
あの夏を書き換えたくなくて
我不愿将那个夏天改写
日が伸びるたびに焦ってた
每当白天变长时 我总会感到焦急
悲しいけど辛くはないよ
说着虽很悲伤 但还不算难耐的你
って言った君の笑顔の意味を
脸上展露的笑容背后的意义
答え合わせはできなかったけど
已无法再与你核实答案了
いつか君の言葉で聞かせて
请让我在未来 再听听你的声音
影が重なるだけで鼓動が
我是个当你我身影重叠时
早まるくらいばかだった
心跳都会不断加快的笨蛋
君の言葉の少なさに
我也曾被你的沉默寡言
救われたこともあったよね
而拯救呢
なんとなく筆を走らせて
不经意间 手里的笔早已写下许多
丸めても後悔はなかった
尽管将一切收尾 我也不曾后悔
君が呼んでくれる名前が
在你嘴里呼唤的我的姓名
一番“らしかった”
最有“我的风格”
あれだけ集めた栞も
那时收集的数不胜数的书签
一つも 捨てられないんだ
我一个都没扔掉
そりゃそうだよ
是啊 这不过理所当然
夏が夏が夏が夏が
夏天 夏天 夏天 夏天
夏が夏が夏が夏が来る
夏天 夏天 夏天 夏天要来了
この日々を全部全部
我多想将这时光全部
詰め込んだみたいな
全部深藏心底
青春の歌 見つけたなら
当我们找见那首青春之歌后
泣きながら抱きしめよう
痛哭着相拥吧
飽きるぐらいに
感到腻烦的
擦り切れるぐらいに
让内心消磨的
あっけなく終わる期待も
轻易消散的期待
一番下の引き出しの中で
被藏在最底下的抽屉里
泣かないでとっておこう
为了让自己不再哭泣 而藏起
「ああ これ夏の匂いだよね」
“啊 这是夏天的气息啊”
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。