マサラダ《イレギュラーマン》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 16天前 6

イレギュラーマン - マサラダ

真っ直ぐ転がって

一路笔直地滚落而下

何もないない つまんないね

途中空无一物 简直无趣至极

ずっと分かりきって

其实如此结局显而易见

だから誰も君に気づかない

寂しいねこれは

所以才没有人给你任何眼神

真是令人寂寞啊

どう転ぶかなんて

与其揣测路途的跌宕

わかんない方が楽しいね

还是充满未知才更加有趣啊

それならば凸を持て 凹を持て

今すぐそこからゲラウェイ

既然如此便做好历经起伏的心理准备

由此离开然后开启一场大逃亡

ありえないことで押し通せ

就用不可思议的方式贯彻自我

それで延々と しなやかに在れる

才能够永远保持本就拥有的那份韧性

君は呼ばれている

你就此受到了召唤

逸れろ逸れろ逸れろ

偏离吧偏离吧偏离吧

転がってゆけ

翻滚着前进吧

逸脱 the way 逸脱 the way

偏离既定轨迹 偏离既定轨迹

体走る電気 身をまかせ

任由电流游走于身体

オラッ どうにでもなれ

哎呀 让一切顺其自然

どうにでもなれよ

让一切都顺其自然

突き抜けろ斜め上

自斜上方冲破天际

真っ直ぐ歩けんね

根本无法笔直前行

ただの平面で躓いて

割れた膝小僧

在平坦地面上摔了跤

从磕破的膝盖

滲み 燃えるように溢れる

渗出了似在灼灼燃烧一般的

真っ赤な血液よ

涌动着的殷红鲜血

今から死ぬまで

どんな馬鹿をして生きようか

由此直至生命终焉

又要活得如何荒诞尽兴才算够本

どこまでも蹴って吸え 這って吐け

恣意踏破规则汲取知识 匍匐挣扎宣泄自我

ズタボロのままで進め

带着满身的伤痕勇往直前吧

脱脱脱脱脱出だ

逃逃逃逃逃出去吧

役割など気にせずやっちまえ

无需再顾忌自身所承担的职责

直下直下直感が示す

笔直向下直觉会给予指引

好奇星々を見逃すな

不要错过那些未知的星辰

変化変化変化して

历经变化变化变化

聞いたことも見たことも

成为闻所未闻 见所未见的

ありゃしない

那个存在

変だ変だ変すぎる

显得无比怪诞诡异

信じられない様になってくれ

以令人难以置信般的姿态出现

なってくれ

あり得ない死に方したいでしょ

成为那般存在

希望自己能迎来不同凡响的死亡吧

ズレた狂想と希望は紙一重

偏离的幻想与希望仅一线之隔

外れ値へ

偏出正常值吧

強引 the way 強引 the way

何が重なるかはわからない

强硬地前行吧 强硬地前行吧

无法预知什么会接踵而来

その先で会うどうかしてる

只为前路遭遇的所有怪诞

全てのために外れて

而偏离既定的轨道吧

存外 the way 存外 the way

路上充满意外 路上充满意外

誰が決めたことでもないでしょ

这些是任何人都无法决定的吧

どうやったっていい どうやっても

不论如何都没关系 放手大干一场

いつか終わりが来るなら 転がれ

反正终究会有出头之日 翻滚吧

逸脱 the way 逸脱 the way

偏离既定轨迹 偏离既定轨迹

体走る電気 身をまかせ

任由电流游走于身体

オラッ どうにでもなれ

哎呀 让一切顺其自然

どうにでもなれよ

让一切都顺其自然

突き抜けろ斜め上

自斜上方冲破天际

意味不明に散れ

ラーラーイレギュラーマン

毫无意义地消散

啦ー啦ー违背常规之人

跳ねてもっと遠くまで

蹦蹦跳跳地奔赴远方吧

ララララーラーイレギュラーマン

啦啦啦啦ー啦ー违背常规之人

捻じ曲がって始まれ

在扭曲之中迎来开始

ラーラーイレギュラーマン

啦ー啦ー违背常规之人

どうかもっと遠くまで

竭尽全力抵达远方吧

ララララーラーイレギュラーマン

啦啦啦啦ー啦ー违背常规之人

傷を持って始まれ

怀揣伤痛迎来开始

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖