りりあ。《私じゃなかったんだね。 (并非是我)》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 18天前 4

私じゃなかったんだね。 - りりあ。

私じゃないなら

如果你爱的不是我

もう優しくしないでよ

あんなに寝落ち通話してたくせに

就别再对我温柔了

明明我们那么多次电话打到睡着

ずっと君の側にいたいのに

明明想要一直陪在你身边

いたかったのにな

明明想在你身边啊

もう隣にはいなかった

然而你身边已没有我

君が1番わかってるよね

你是最明白的吧

その口癖がどこから来たのかも

隠しても無駄気づいてるんだから

不知是从哪染上了这样的口头禅

想隐藏也没用 因为我已经发现了

ずっと

一直以来

耐えてきたんだよ

我都在忍耐

下手くそな演技に

配合你拙劣的演技

付き合った時間

度过的时间

無駄なんかじゃないって信じてた

我曾相信那都有意义

君のために尽くしてたんだよ

我为你付出了一切

ずっと君も

而你一直

そんなのわかってたんでしょ

也是知道的吧

私じゃないなら

如果你爱的不是我

もう優しくしないでよ

就别再对我温柔了

こんなに君のこと想っているのに

あの時私に言った

明明我是如此地思念你

那时你对我说的

かわいいって言葉も

那句 真可爱

勘違いしちゃったでしょ

也只是我误会了吧

君は思わせぶりがうまいから

你很擅长让人多想

沼から抜け出せないまま沈んで

我陷在沼泽中无法逃离沉没

勝手にハッピーエンド描いてさ

擅自描绘着圆满结局

ずっと 君しか嫌だよ

一直以来 我都只认定了你一个人

さりげなく言ったかわいいも

状若无意地说出的可爱

何気なく過ごした日々も

平平淡淡地度过的时光

私の心を奪っておいて

明明夺走了我的心

君は何も無かったように

你却装作若无其事

私じゃないなら

如果你爱的不是我

私じゃないなら

如果你爱的不是我

もう好きとか言わないで

就别再说喜欢我的话了

今もまだ残ってる君のぬくもり

你的温度至今依旧残留

もっと良い人がいるよって

请你别再说

君が言わないで

我还会遇见更好的人 这样的话

もう会えなくなるんだね

我们已经不会再见了吧

「私以外で

“除了我

幸せになれるはずない」

不会有人能让你幸福了”

他で幸せになってね

请在别人那里获得幸福吧

なんて嘘だよ

这都是谎言啊

私じゃなかったんだね

你选择的不是我呢

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖