품 - 脸红的思春期 (볼빨간사춘기)
기분 좋은 날은 늘 그렇게 딱 맞아들어
好心情的日子 总是这样一切正好
하고 싶은 것도 먹고 싶은 것도
想做的事情也好 想吃的东西也罢
애매한 게 없지
全都清清楚楚
널 만나러 가는 길도 온종일 설레서 난
去见你的路上 整天悸动不已的我
보고 싶은 것도 느끼고 싶은 것도
心里思念的也好 想要感受的也罢
애매한 게 없지
음음 난 좋아 너의 모든 게 말이야
全都清清楚楚
嗯嗯 你的一切我全都喜欢
아니 아니 나 좋아 그래 거기서 볼게 yeah
不不 我没问题 好的 就在那儿见
네가 온다 걸어온다
你来了 你走来了
기분 좋은 바람이 후 하고 불어오면
让人愉悦的风 呼啦啦 吹过来
내 마음도 후 네가 보고 싶어
네게로 달려갈래
我的心也咻的一声 想要见你
我要向你跑去
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖美好的怀抱
너와 다툰 뒤엔 늘 이렇게 편지를 적어
和你吵架以后 总会这样写一封信
사랑한단 말도 보고 싶단 말도
爱你的话 还有想你的话
모두 담아 넣지
全部装进信封
널 만나러 가는 길에 몇 번씩 곱씹어 나
去见你的路上 数次反复咀嚼
하고 싶은 말도 널 생각하는 맘도
我想说的话 还有想你那句话
전부 다 전할게
我要全部传达
음음 난 좋아 너의 모든 게 말이야
嗯嗯 你的一切我全都喜欢
아니 아니 나 좋아 그래 너에게 갈게 yeah
不不 我没问题 好的 我会去找你
기분 좋은 바람이 후 하고 불어오면
让人愉悦的风 呼啦啦 吹过来
내 마음도 후 네가 보고 싶어
我的心也咻的一声 想要见你
네게로 달려갈래
我要向你跑去
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖美好的怀抱
널 꼭 안고 있으면
要是紧紧抱着你
따뜻하고 참 좋은 것 같아
눈부신 햇살 사이로
感觉是如此温暖而美好
在耀眼的阳光之间
스르르 나 잠들 것 같아
仿佛我沉沉陷入睡眠
기분 좋은 바람이
令人愉悦的风
내 뺨을 스치고
拂过我的脸颊
널 보는 내 맘이
네 맘을 닮아 빛나죠
望着你 我的心
就像你的心一样明亮
널 향한 내 맘이 후 하고 불어오면
要是我对你的心意啊 咻的一下吹来
네 마음도 후 내게 가까워져
你的心也会咻的一声向我靠近
두 팔을 벌려 갈게
我要伸开双臂 出发
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖美好的怀抱
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。