みさき《気づいたら》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 2小时前 1

気づいたら - みさき

君はみんなの人気者だし

你很受大家欢迎

話せる日が来るなんて

我从未想过

思ってなかった

いつの日か

有一天我也可以和你说上话

不知不觉间

君の電話の誘いを待つのが

等待你打电话过来约我出去

日課になってしまっていたの

已经成为了我每一天的日课

でも

可是

君のストーリーには他の子がいて

你的故事里总是会有其他的女孩存在

期待してた自分がばかみたいで

一直抱有期待的自己就像个傻瓜一样

そのたび考えすぎてしまって

何も手につかなくなるの

每一次我都会不由地胡思乱想

变得无心做任何事情

気づいたら

突然发现

こんなに君のこと好きだったの

原来我已经如此喜欢你

でも伝えたら君は笑うから

可如果我跟你表白的话你一定会一笑而过吧

今のままで十分だから

现在这样就足够了

伝わらなくてもいい

你不知道我的心意也没关系

でも好きでいていいですか?

可是我可以继续这样喜欢你吗

話し方も恋愛の価値観も

无论说话的口吻 还是恋爱的价值观

そっくりで

我们都是那么的相似

全部 全部分かり合えたよね

我们能够理解对方的一切

いつのまにか

不知不觉间

呼び捨てに変わっていて

逐渐以亲昵的名字称呼彼此

2人の距離

我还以为

縮まったと思っていたのに

我们之间的距离已经拉近了

急に返信が遅くなって

忽然间 你回信息的速度变得慢了

電話の誘いも少なくなって

也很少打电话过来约我出去了

あんなに甘えてくれていたのに

明明以前你是那么依赖我的啊

期待ばかりさせてずるいよ

一再让我产生期待真是狡猾呢

気づいたら

突然发现

こんなに君のこと好きだったの

もう止まらない君へのこの想い

原来我已经如此喜欢你

对你的爱意已经再也无法停止

そろそろ気づいてくれないかな?

你也差不多是时候注意到了吧

あたしだけ見てほしいから

希望你可以只看着我一个人

伝えてもいいですか?

我可以跟你告白吗

君のことが好きです

我喜欢你

まさか

意料之外

君も同じ気持ちだったなんて

思ってなかった

从未想过

原来你也一样喜欢我

気づいたら

突然发现

君は何でも言い合える存在に

和你早已成为了无话不说的存在

もう離れない 離れたくないずっと

已经离不开你 也永远不想离开你

これからもずっと

从今以后也要永远在一起

気づいたら

突然发现

こんなに君のこと好きだったの

原来我已经如此喜欢你

あぁ伝えたい きいてくれますか?

啊 好想告诉你 你愿意倾听吗

あたしの隣でいつまでも

请让我永远永远

ひとりじめさせてください

独占你身旁的位置

君のことが好きです

我喜欢你

ずっと君のことが好き

我喜欢你很久了

だいすきです

我真的好喜欢你

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖