ヨルシカ《ノーチラス / 鹦鹉螺》[FLAC/MP3-320K]

西格玛 11小时前 4

ノーチラス - ヨルシカ (Yorushika)

時計が鳴ったから

随着闹钟的响起

やっと眼を覚ました

昨日の風邪がちょっと嘘みたいだ

我也总算醒了过来

昨天的感冒想来有些不真实

出かけようにもあぁ

想着要不要出门走走

予報が雨模様だ

可天气预报说会下雨

どうせ出ないのは

归根究底 闭门不出的原因

夜が明けないから

只是因为天还没亮

喉が渇くとか

譬如喉咙的干渴

心が痛いとか

譬如心脏的抽痛

人間の全部が邪魔してるんだよ

人类的一切都成为了阻碍

さよならの速さで顔を上げて

以告别的速度抬起头

いつかやっと夜が明けたら

在夜尽天明的那一天

もう目を覚まして 見て

快睁开眼睛 看一看吧

寝ぼけまなこの君を

一副睡眼惺忪模样的你

何度だって描いているから

傘を出してやっと

我仍会无数次将你描绘

打起了雨伞

外に出てみようと

还是准备到外面走走

決めたはいいけど

虽然痛快的做了这个决定

靴を捨てたんだっけ

可鞋子貌似已经被我扔了

裸足のままなんて

要我就这么光着脚出门

度胸もある訳がないや

实话说并没有那种胆量

どうでもいいかな

其实怎样都无所谓了吧

何がしたいんだろう

我到底想做些什么呢

夕飯はどうしよう

晚饭要吃些什么好呢

晴れたら外に出よう

等天晴了还是出去走走吧

人間なんてさ見たくもないけど

虽说我真的一点都不想看到所谓人类

このままの速さで今日を泳いで

就以这样的速度 今天我也得过且过

君にやっと手が触れたら

もう目を覚まして 見て

在终于触碰到你的那一刻

快睁开眼睛 看一看吧

寝ぼけまなこの君を

就算忘了一切

忘れたって覚えているから

我也会记得记忆中你睡眼惺忪的模样

丘の前には君がいて

想象你就站在这山丘前

随分久しいねって

笑着说好久不见

笑いながら顔を寄せて

随即把脸凑过来

さぁ 二人で行こうって言うんだ

ラップランドの納屋の下

在拉普兰德的木屋下

ガムラスタンの古通り

在斯德哥尔摩老城区

夏草が邪魔をする

夏草成为了阻碍

このままの速さで今日を泳いで

就以这样的速度 今天我也得过且过

君にやっと手が触れたら

在终于触碰到你的那一刻

もう目を覚まして 見て

君を忘れた僕を

快睁开眼睛 看一看吧

已经将你遗忘了的我

さよならの速さで顔を上げて

以告别的速度抬起头

いつかやっと夜が明けたら

在夜尽天明的那一天

もう目を覚まして 見て

快睁开眼睛 看一看吧

寝ぼけまなこの君を

一副睡眼惺忪模样的你

何度だって描いているから

我仍会无数次将你描绘

下载

最新回复 (0)
返回
发新帖