- 日韩
- ざらめ《スイミー - Swimmy》[FLAC/MP3-320K]
カーテンの裏側は
窗帘的另一侧
まるで息継ぎのよう
教室は水で満たされて
仿佛呼吸的间隙
教室被水淹没
息苦しい
令人窒息
嗚呼あの子の声の
啊 若是存在
届かない場所があるのなら
那孩子声音传达不到的场所
どこへだって行く
无论何处我都愿前往
この水槽では上手く生きれない
在这鱼缸里无法活得从容
あの子もこの子も赤い色で
那个孩子与这个孩子都用鲜红色彩
私の黒を笑ってみせるの
肆意嘲笑我的漆黑
あの時自分を偽れたら
同じ色のフリをできたかな
若当时能伪装自己
或许就能染上相同颜色了吧
第二校舎の裏の
第二校舍背面的
階段を登った
阶梯层层攀爬
屋上の鍵が開いたままで
天台的锁仍开着
魔が差しそう
ああいつまでも
仿佛诱惑着堕落
啊啊 即使永远
ココにいても仕方ないよな
困守此处也无济于事
どこへだって行ける
哪里都能到达
この水槽には居場所がないから
あの子もこの子も赤い色で
因为这鱼缸没有容身之处
那个孩子与这个孩子用鲜红色彩
私の黒を塗りつぶせないの
却无法覆盖我的漆黑
あの時自分に嘘つくより
比起当时对自己说谎
ずっとマシな色になれたよね
保持本色才是更明智的选择
広い海のどこかに
私の色が溶け込める場所
在广阔海洋的某处
定有能接纳我色彩的地方
私の色じゃなきゃダメな人
寻找着 寻找着
探して 探して
非我本色不可之人
でも遠くて
但太过遥远
あの子のこの子も赤い色で
那个孩子与这个孩子用鲜红色彩
私の黒を笑ってみせるの
肆意嘲笑我的漆黑
身体をずたずたに引き裂いてまで
即便将身体撕成碎片
同じ色のフリはできないよ
也无法伪装成相同颜色
私の色は奪わせないよ
绝不会让人夺走我的色彩
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。
返回