Bird - 松下優也 (まつしたゆうや)
花も樹も僕らもカナシイ
花草树木和我们都一样悲哀
空に向かって伸びるしかない
うつむく度に僕らはきづく
只能向着天空伸出手去
每次疲惫俯身我们便会察觉
そしてまた見上げる…
于是再度抬头仰望天空
眠るあなたは悲しそうで
沉沉睡去的你一副悲伤神情
悪い夢でも見てるようだ
仿佛正遭受噩梦的侵袭
僕はここだよ となりにいるよ
我就在这里陪伴在你身边
どこへも もう行かない
从此再也不会离你而去
How do I live without you
我的生命中不能没有你
人はみな空を見る
人们总是不禁仰望天空
見上げては 目を伏せる
却又总是失望垂下双眼
いつか見た 青空を
为曾几何时的湛蓝天色
探せずに 嘆くけど
自由さとわがままを
如今已再难寻觅而叹息
人们总是将自由与任性
すりかえて生きてきた
混淆了概念生存到如今
星もない 夜の空
头顶着没有星光的夜空
行くあても
就连前方的路
見えない目で…彷徨う
也看不清彷徨无依
何も怖いものなどなかった
それは守るものがないだけ
曾经以为自己什么都不害怕
原来只是无所守护所以无惧
あしたの事も 10年先も
如今就连明天就连10年之后
今の僕は怖いよ
我都多么害怕会失去你
I need huggin' my sweet heart
亲爱的我需要你的拥抱
人はみな空に泣く
手を広げ 夢を見る
人们总是对着天空哭泣
张开双臂梦想能够飞翔
いつか見た 青空を
将曾几何时的湛蓝天色
いつまでも 守るけど
一直小心呵护在回忆中
自由に羽ばたき飛び回る影に
对于自由翱翔在天空的身影
僕はもう憧れたりしない
如今我已不再一味憧憬
誰も自由じゃない
自由ってそうじゃない
没有什么生命永远自由
自由并非只是能够飞翔
空には道がないだけ…
只不过天空上无路可走而已
あなたと言う 空の中
在以你为名的天空之中
僕だけを閉じ込めて
请你只容纳我这道身影
もうどこへも行かないよ
如今我再不会离你而去
もうどこにも行かないで
请你也再不要离我而去
人はみな空の中
人们其实已经身处天空
自由と言う籠の中
身处于名为自由的牢笼
あなただけ いればいい
可是只要有你陪伴身边
この空に もう翼は
在这片天空中我就再也
…いらない
无需双翼
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。