Whenever I think of you - 三枝夕夏 IN db (saegusa Yuka IN db)
突然のスコール 海沿いのカフェ
突然的干杯,海边的咖啡屋
途切れる会話から気付いて欲しい この気持ち
希望你从中断的谈话中注意到这份心情
ソーダー水 光る泡は まるで人魚姫(マーメイド)
そっけない返事も いたずらに波がさらってゆく
苏打水发光的泡沫宛如美人鱼
漫不经心的回答也恶作剧般地随波而去
それでも Whenever I think of you
尽管如此我还是时时刻刻思念着你
こんなに強い自分に出逢えた 夏の扉
遇见了如此坚强的自己的夏天的门
笑顔はうれしい 時に浮かべるものじゃなくて
我想笑容并不是开心时候展露出来的
淋しさ隠す手段と思っていた
而是为了隐藏寂寞的手段
素直になるってそんなに難しい事じゃない
变得坦诚并不是件多么艰难的事情
おそろいのストラップ 揺らしながら
メールチェックばかり ケンカの理由は何なの?
边摆弄着情侣肩带
边查阅着邮件,我们吵架的理由是什么呢
すくっては 指の隙間こぼれ落ちる
捧起来就会从指缝里掉落
砂のよう形ない 愛にくじけそうになるけど
似乎对如沙般无形的爱灰了心
それでも Whenever I think of you
尽管如此我还是时时刻刻思念着你
君が想う 恋の行方 うまくいかない事
爱情的去路并不如你所想般的顺利
なぐさめるフリして 本当はねぇ 喜んでる
装作安慰的样子,其实暗自欢喜
しょせん恋愛(こい)なんて 自己満足
反正恋爱就是自我满足
君を苦しめてでもこの想いは譲れない
就算让你痛苦,这份爱我也不会让给别人
Whenever I think of you
时时刻刻思念着你
何も言わずに今夜だけは抱きしめて欲しい
什么都不要说,只有今夜想要你紧紧地抱着我
笑顔はうれしい 時に浮かべるものじゃなくて
我想笑容并不是开心时候展露出来的
淋しさ隠す手段と思っていた
而是为了隐藏寂寞的手段
素直になるってそんなに難しい事じゃない
变得坦诚并不是件多么艰难的事情
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。