- 日韩
- TENBLANK《Citrus》[FLAC/MP3-320K]
シトラス - TENBLANK
一人のために生きて行くなんて
不论如何我都不会承认自己是为了谁
口が裂けても言えない
才竭尽全力活在人世间的
一つのために生きて来たんだと
倒不如坦白承认自己是为了某个目标
白状した方がまし
才会一路坚持至今
硬く深く踏みしめる程
越是每一步都走得坚定用力
高過ぎる空に届かなくて
愛なんて曖昧で
越是难以企及遥不可及的天际
所谓的爱本就模棱两可
見えもしないのに
明明无法亲眼见证它的存在
ぼくら二人 生まれた意味
就将我们两人诞生于世的意义
音に託して
托付于旋律
問いも答えも意味をなさず
黄昏に吸い込まれて笑った
询问与回答都不再有价值可言
在被黄昏吞噬时放声大笑起来
窓の外 そよ風に解き放った
在窗外微风的轻拂中释怀了一切
動くともなく動き続けてる
看似纹丝未动却从未停止动作
現在地を確かめる
确认自己的所在之处
何処まで行ったって自分の事
不论去往何处我都觉得我连自己
愛せない気もしてる
都没有办法由衷去爱
懐かしいメロディ
熟悉的旋律响起
何度もせがんでる子供みたいに
如同一次次耍赖央求的孩子般
この孤独においては
我所怀揣的孤独
最後の日まで誰にも渡さずに
明明从最初开始就已暗自决定
ひとりで運び終えると決めて
不会交付于他人而是要肩负至
始めたのに
人生最后一刻
流れ落ちてる事に気づいていない
恍若水滴 对于自己滑落而下的事实
一雫のように
仍旧浑然不觉
終わりへと向かっている
若是在奔赴最后的结局前
その前に間に合うなら
薄暗い意地の果て 透き通る風
一切都还来得及的话
挣脱阴暗的固执后 澄澈的风自会拂过
愛ではなくたって
哪怕不曾包含丝毫爱意
共に吹かれてみたいな
仍希望能与你一起沐浴其中
幸せの香る丘
在散发着幸福芬芳的山丘
この孤独の行方が
いったい何処で何を歌ってても
不论我所怀揣的孤独
最后将去往何方我又将歌颂着什么
君の事を思い出したら悪くない
只要想起关于你的点滴就不算太糟
悪くはなかった
“一切都不算太糟”
そう言える気がするよ
总觉得我可以如此断言
奏で合いの果て
就在曲终人散之后
下载
您好,本帖含有特定内容,请回复后再查看。
返回